Forum: XTM Cloud support
Topic: What is your opinion on XTM Cloud CAT tool?
Poster: Dalibor Skalník
Post title: XTM is a time killer!
I'm now using XTM Editor for 3 larger jobs (I have used it also before) and I must say that it is very slow when you need to change things and you have a lot of repetitions and instances of a specific term you need to change. First of all, pages with segments are loading slowly, like 20 seconds and as for propagating changes, XTM is hopeless. BTW I have a fast internet connection (100 mbps) Example: I needed to change the translation of More from Další to Více. I changed the first segment, went to another, the change was not propagated and XTM was still offering the old translation in an identical segment. There were about 15 instances of this segment and XTM was always offering from memory the old translation (!). I also don't like that as a translator I cannot check my exact current progress, only rough remaining wordcount (Done vs To be done) - seriously? Also there are occasional connection issues, they don' last long, they are not frequent but still they are annoying. I know it is hard to say where the problem is but I think that my internet connection is quite stable. Would I use XTM voluntarily? Definitely no. Actually I am not a great friend of any online tool and prefer offline software.
[Edited at 2019-01-10 08:34 GMT]
[Edited at 2019-01-10 08:49 GMT]
Topic: What is your opinion on XTM Cloud CAT tool?
Poster: Dalibor Skalník
Post title: XTM is a time killer!
I'm now using XTM Editor for 3 larger jobs (I have used it also before) and I must say that it is very slow when you need to change things and you have a lot of repetitions and instances of a specific term you need to change. First of all, pages with segments are loading slowly, like 20 seconds and as for propagating changes, XTM is hopeless. BTW I have a fast internet connection (100 mbps) Example: I needed to change the translation of More from Další to Více. I changed the first segment, went to another, the change was not propagated and XTM was still offering the old translation in an identical segment. There were about 15 instances of this segment and XTM was always offering from memory the old translation (!). I also don't like that as a translator I cannot check my exact current progress, only rough remaining wordcount (Done vs To be done) - seriously? Also there are occasional connection issues, they don' last long, they are not frequent but still they are annoying. I know it is hard to say where the problem is but I think that my internet connection is quite stable. Would I use XTM voluntarily? Definitely no. Actually I am not a great friend of any online tool and prefer offline software.
[Edited at 2019-01-10 08:34 GMT]
[Edited at 2019-01-10 08:49 GMT]