Forum: XTM Cloud support
Topic: What is your opinion on XTM Cloud CAT tool?
Poster: Kaspars Melkis
Post title: it may be just the status of translators
[quote]Stepan Konev wrote:
I think most translator users know that XTM is not for translators. But what about other users like managers or localizers? Does anybody here aware of specific advantages? I don't mean 'smooth workflow', 'good experience' and other idle talk I read here in previous pages. I mean specific advantages. Why clients choose this stuff? Got ideas? Maybe non-translator users here or XTM Intl themselves can give a hint? Thank you.
[/quote]
I sometimes work as a locum community pharmacist in the UK and different pharmacies use different pharmacy management software. I was surprisd to learn that compared to most CAT tools, they all were really well designed. The developers had thought about every aspect of functionality and interface to make them easy to use and ensure maximum productivity. The developers also listened to pharmacists and made relevant changes, along with legal requirements and good practice guidance.
Then I shortly worked as a pharmacist in Latvia and that management software was terrible. For some reason, the pharmacist profession wasn't really valued in this country.
There is no secret that translators generally are not respected globally. There are some niche work where they command some respect but that is not the norm. XTM just provides the platform for this industry where the translator is just a cheap language worker without decision making power. I don't blame the company that designs XTM because the feedback they should have getting, never got through translation agencies.
Topic: What is your opinion on XTM Cloud CAT tool?
Poster: Kaspars Melkis
Post title: it may be just the status of translators
[quote]Stepan Konev wrote:
I think most translator users know that XTM is not for translators. But what about other users like managers or localizers? Does anybody here aware of specific advantages? I don't mean 'smooth workflow', 'good experience' and other idle talk I read here in previous pages. I mean specific advantages. Why clients choose this stuff? Got ideas? Maybe non-translator users here or XTM Intl themselves can give a hint? Thank you.
[/quote]
I sometimes work as a locum community pharmacist in the UK and different pharmacies use different pharmacy management software. I was surprisd to learn that compared to most CAT tools, they all were really well designed. The developers had thought about every aspect of functionality and interface to make them easy to use and ensure maximum productivity. The developers also listened to pharmacists and made relevant changes, along with legal requirements and good practice guidance.
Then I shortly worked as a pharmacist in Latvia and that management software was terrible. For some reason, the pharmacist profession wasn't really valued in this country.
There is no secret that translators generally are not respected globally. There are some niche work where they command some respect but that is not the norm. XTM just provides the platform for this industry where the translator is just a cheap language worker without decision making power. I don't blame the company that designs XTM because the feedback they should have getting, never got through translation agencies.